Paris: Sex and Love in the City of Light by John Baxter

Suivez – moi, jeune homme. (follow me, young man)

voulez-vous venir avec moi dans un café? (Will you step into a cafe with me?)

American poet Marianne Moore on Silence: the deepest feeling always shows itself in silence; not in silence, but in restraint.

Man Ray: each of us, in his timidity, has a limit beyond which he is outraged.

‘Oh, Calcutta!’ is the phonetic of ‘Oh, quel cul t’as!’ – What an ass you have!

C’est dégueulasse – it’s disgusting

Paris: Sex and Love in the City of Light by John BaxterSuivez – moi, jeune homme. (follow me, young man)voulez-vous venir avec moi dans un café? (Will you step into a cafe with me?)American poet Marianne Moore on Silence: the deepest feeling always shows itself in silence; not in silence, but in restraint.Man Ray: each of us, in his timidity, has a limit beyond which he is outraged.’Oh, Calcutta!’ is the phonetic of ‘Oh, quel cul t’as!’ – What an ass you have!C’est dégueulasse – it’s disgusting

Advertisements
  1. No trackbacks yet.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: